In the suit of batons, the cards from two to ten have a banner across the center with the appropriate number spelled out with letters. For the most part, the numbers are written in their expected contemporary vernacular Italian forms. These are quite close to the names of the cards as recorded by Tomaso Garzoni in 1585 (identical to modern Italian).
For 2 and 3, classical Latin forms are used. Latin declined the
numbers up to three in grammatical cases, and for no obvious reason the
tarots, the Fournier and reversed
packs use the dative forms,
while the crude
pack has accusatives. The final m in 7, 9
and 10 was weak already in late classical Latin, but is included in the
single instance of the 7 in the tarot. This is particularly anacronistic
since it features the assimilation of medial pt to tt,
which occurred long after the loss of final m.
Card | Tarot | Fournier | Bassano | Crude | Garzoni | Classical Latin |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | duobus | duob2 | duos· | duos· | due | duo/duōs/duōbus |
3 | ·trıbu9 | *****·* | ·tres· | ·tres | tre | trēs/trēs/tribus |
4 | quatro | quatro | ·quatro | quatr· | quattro | quattuor |
5 | cınque | :cınq3 | cınque | ·cınq3· | cinque | quinque |
6 | ]*o· | seo: | ·seı· | ·seı· | sei | sex |
7 | ·settem | sete | – | * | sette | septem |
8 | ·otto· | otto | ]: | oto | otto | octo |
9 | nuoue· | nove | nou | nove | novem | |
10 | ·dıexe: | – | – | dexe | dieci | decem |
The symbols here approximated by ‘2’ and ‘9’ are variants of the abbreviation sign normally expanded us, even though in the latter case it is somewhat redundant given the preceding u. ‘3’ approximates a sign which after q expands to ue. The asterisk represents approximately one unreadable letter, brackets indicate that the end of the inscription is not visible on any of the fragments.
As the inscriptions on the Fournier and the reversed
packs are
mirror images of each other, down to the most minute details, I have
supplied a missing s
on the six and confirmed the absence of a
final m
on the seven of the Fournier pack with the use of the
reversed
one. The text of the three is illegible in the exact
same way in both, but can be no doubt that they are botched copies of
the text tribu9. The mirrored packs are reported to have
duoba on the two of batons, presumably a misreading of the
duob2 of Fournier and the reversed
packs, making it a
reasonable assumption that it follows these in the remaining legends as
well. It would thus be of great value to see if its legend for the three
is equally garbled, or if it is more readable.
On the seven of the crude
pack, the ribbon on which the text
should be is folded so that it forms three segments. On the middle
segment there are two strokes that could possibly represent tt,
while the two outer ones are clearly empty in all fragments.
In the Bassano pack, the nine has two stylised flowers on the ribbon instead of letters. On the eight, only a small part of the ribbon is preserved, but this seems to end with a single or double dot like many of the legends do, and therefore presumably contains text. This card also has the same flower symbol in the gap between the batons at the bottom of the card. Only a small part of the seven card is preserved, which does not cover the banner.